Join our Discord for access to our best tools!
Inferno Codex
Inferno Codex Sale History
No historical data for Inferno Codex
Inferno Codex Current Listings
Avg Price Difference
0 gil
Median Price Difference
0 gil
Avg Time Difference
0 minutes
Median Time Difference
0 minutes
Minimum Price
275,000 gil
Price Per Unit | Quality | Quantity | Total | Retainer Name | Last Review Time |
---|---|---|---|---|---|
275,000 | High | 1 | 275,000 | Hikos | 53 days ago |
1 results found
Affects healing magic potency. Also affects attack magic potency when role is Healer. Willenskraft: Beeinflusst die Stärke der Heilmagie und die Stärke der Offensivmagie von Heilern. Affects healing magic potency. Also affects attack magic potency when role is Healer. Influence la puissance magique offensive des soigneurs et la puissance de la magie curative. 回復魔法威力と「Healer」ロールの攻撃魔法威力に影響を与えます。 Affects maximum HP. Konstitution: Beeinflusst die Höhe der maximalen Lebenspunkte (LP). Affects maximum HP. Influence les PV maximums. 最大HPに影響を与えます。 Affects the amount of damage dealt by both physical and magic attacks, as well as the amount of HP restored by healing spells. Entschlossenheit: Je höher dieser Wert, desto höher der ausgeteilte physische und magische Schaden und die Höhe der durch Magie geheilten LP. Affects the amount of damage dealt by both physical and magic attacks, as well as the amount of HP restored by healing spells. Influence les dégâts infligés par les attaques physiques et magiques ainsi que le montant de PV restaurés par les sorts curatifs. 物理・魔法攻撃により与えるダメージ量と回復量に影響を与えます。
意思力が高いほどダメージ量と回復量が増加します。 Affects MP regeneration. Regeneration rate is determined by piety. Only applicable when in battle and role is Healer. Frömmigkeit: Beeinflusst die Geschwindigkeit, mit der Magiepunkte (MP) automatisch wiederhergestellt werden. Nur anwendbar auf Heiler in Kampfsituationen. Affects MP regeneration. Regeneration rate is determined by piety. Only applicable when in battle and role is Healer. Accélère la régénération naturelle des PM. Applicable uniquement aux classes/jobs de soigneurs. MPの自然回復量に影響を与えます。
信仰が高いほど回復量が増加します。
「Healer」ロールかつ戦闘中にのみ効果を発揮します。 Affects healing magic potency. Also affects attack magic potency when role is Healer. Willenskraft: Beeinflusst die Stärke der Heilmagie und die Stärke der Offensivmagie von Heilern. Affects healing magic potency. Also affects attack magic potency when role is Healer. Influence la puissance magique offensive des soigneurs et la puissance de la magie curative. 回復魔法威力と「Healer」ロールの攻撃魔法威力に影響を与えます。 Affects maximum HP. Konstitution: Beeinflusst die Höhe der maximalen Lebenspunkte (LP). Affects maximum HP. Influence les PV maximums. 最大HPに影響を与えます。 Affects the amount of damage dealt by both physical and magic attacks, as well as the amount of HP restored by healing spells. Entschlossenheit: Je höher dieser Wert, desto höher der ausgeteilte physische und magische Schaden und die Höhe der durch Magie geheilten LP. Affects the amount of damage dealt by both physical and magic attacks, as well as the amount of HP restored by healing spells. Influence les dégâts infligés par les attaques physiques et magiques ainsi que le montant de PV restaurés par les sorts curatifs. 物理・魔法攻撃により与えるダメージ量と回復量に影響を与えます。
意思力が高いほどダメージ量と回復量が増加します。 Affects MP regeneration. Regeneration rate is determined by piety. Only applicable when in battle and role is Healer. Frömmigkeit: Beeinflusst die Geschwindigkeit, mit der Magiepunkte (MP) automatisch wiederhergestellt werden. Nur anwendbar auf Heiler in Kampfsituationen. Affects MP regeneration. Regeneration rate is determined by piety. Only applicable when in battle and role is Healer. Accélère la régénération naturelle des PM. Applicable uniquement aux classes/jobs de soigneurs. MPの自然回復量に影響を与えます。
信仰が高いほど回復量が増加します。
「Healer」ロールかつ戦闘中にのみ効果を発揮します。 Affects the amount of progress achieved in a single synthesis step. Kunstfertigkeit: Beeinflusst den Fortschritt der Synthese. Je höher dieser Wert, desto schneller geht die Synthese voran. Affects the amount of progress achieved in a single synthesis step. Influence la progression réalisée lors d'un tour d'une synthèse. 製作での作業の進み方に影響します。
作業精度が高いほど、作業が多く進みます。 Affects the amount of quality improved in a single synthesis step. Kontrolle: Beeinflusst die Qualität bei der Synthese. Je höher dieser Wert, desto schneller steigt die Qualität an. Affects the amount of quality improved in a single synthesis step. Influence la qualité réalisée lors d'un tour d'une synthèse. 製作での品質の上がり方に影響します。
加工精度が高いほど、品質が多く上がります。 Upon the back of this crystal plaque are engraved the myriad creations of alchemists from eras past. Wenn du diesen Handwerker-Kristall anlegst, wirst du als Alchemist zum Spezialisten. Upon the back of this crystal plaque are engraved the myriad creations of alchemists from eras past. Ce joyau renferme les souvenirs et les secrets des alchimistes des temps passés. 錬金術師のマイスターとして認められた証 Upon the surface of this multi-aspected crystal are carved the myriad deeds of scholars from eras past. In diesen uralten Kristall wurde das Symbol der Gelehrten eingeritzt. Aus dem Inneren strahlen die unzähligen Erinnerungen von Gelehrten vergangener Zeiten hervor. Upon the surface of this multi-aspected crystal are carved the myriad deeds of scholars from eras past. Ce joyau renferme les souvenirs et les secrets des érudits des temps passés. 歴代の学者たちの記憶と学識が刻まれたクリスタル This crystalline prism captures the likeness of a piece of equipment and projects it onto another object of comparable form and function.
[Necessary to project glamours.] Ein kleiner Kristall, der magische Lichtstrahlen flicht und Ausrüstungsgegenständen eine andere Erscheinung geben kann.
Erforderlich für Projektionen. This crystalline prism captures the likeness of a piece of equipment and projects it onto another object of comparable form and function.
[Necessary to project glamours.] Ce bloc de cristal taillé projette de la lumière, permettant de créer une illusion.
[Permet de créer une illusion pour un équipement] 魔法の光で記憶させた武具の幻影を映し出す小結晶
[武具投影に必要] It has recently been discovered that this substance of unknown origin has the faculty to assimilate with other forms of matter, effectively restoring them to their original condition. This specific grade of dark matter has been shown to bond best with precisely crafted items made from high-quality materials.
[Used to repair equipment for levels 1-50.] Diese mysteriöse Substanz kann Materie assimilieren und sämtliche Eigenschaften der kopierten Materie übernehmen, was sie zu einem perfekten Material für Reparaturen von Ausrüstungsgegenständen der Stufen 1 bis 50 macht. It has recently been discovered that this substance of unknown origin has the faculty to assimilate with other forms of matter, effectively restoring them to their original condition. This specific grade of dark matter has been shown to bond best with precisely crafted items made from high-quality materials.
[Used to repair equipment for levels 1-50.] Un minerai réagissant à l'énergie spirituelle, et qui a des facultés d'assimilation avec d'autres matières. Convient aux équipements de niveau 1 à 50. 他物質への同化特性を持つ精神感応型物質。グレード5
[レベル1~50の装備向け汎用修理材料] Upon the surface of this multi-aspected crystal are carved the myriad deeds of scholars from eras past. In diesen uralten Kristall wurde das Symbol der Gelehrten eingeritzt. Aus dem Inneren strahlen die unzähligen Erinnerungen von Gelehrten vergangener Zeiten hervor. Upon the surface of this multi-aspected crystal are carved the myriad deeds of scholars from eras past. Ce joyau renferme les souvenirs et les secrets des érudits des temps passés. 歴代の学者たちの記憶と学識が刻まれたクリスタル